<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://summerneko.mocasting.com/p/122817</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>記錄日常傻事的地方</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 00:31:09 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 咪</title>
		<link>http://summerneko.mocasting.com/p/122817#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 14:45:09 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">683564:122817</guid>
		<description>	王子，你食嘟啦！
書展唔駛旨意我會救你！(哼)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[王子，你食嘟啦！<br />
書展唔駛旨意我會救你！(哼)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 靈芝蘭草</title>
		<link>http://summerneko.mocasting.com/p/122817#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 14:09:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">683560:122817</guid>
		<description>	你真是有心啊~~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你真是有心啊~~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 王子</title>
		<link>http://summerneko.mocasting.com/p/122817#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 11:51:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">683540:122817</guid>
		<description>	不是你說﹕這星期的伙食你要救濟我啊~~
剛巧我家亞B有大量存貨諸倉
才想起留點給你的說

</description>
		<content:encoded><![CDATA[不是你說﹕這星期的伙食你要救濟我啊~~<br />
剛巧我家亞B有大量存貨諸倉<br />
才想起留點給你的說]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 蚊單于</title>
		<link>http://summerneko.mocasting.com/p/122817#comments</link>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 11:03:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">683535:122817</guid>
		<description>	今天肚吉好點了嗎？
sorry！早知不叫你買飯團！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[今天肚吉好點了嗎？<br />
sorry！早知不叫你買飯團！]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
